Polish Word Wednesday 6

A weekly service where I teach you some Polish.*

dziękuję–[jenkooyeh]; thank you

Example Sentence: I’ve heard that the accent you have when you say ‘dziękuję’ gives away your nationality. Mine screams Texas y’all.

Notes: Though this was a fine word to learn when we first moved here, the great Ice Cream Stand blow-up of spring 2011 showed that I needed to learn some more useful terms. For example, it would have been helpful to know how to say chocolate ice cream and make mine with nuts on top.

And now, for your viewing pleasure, a video:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=QuZ84_FLvYE&feature=g-upl]

What words or phrases are you dying to see me explain? Let me know, and you just may see your word in my words next week.

*Be advised that I know less Polish than just about everyone. Please do not use my lessons to actually speak Polish.

Polish Word WednesMonday 5

A weekly service where I teach you some Polish.*

chleb–[hlehbnoun; bread, one of the four food groups along with cheese, ketchup, and salt

Example Sentence: Stephanie was so desperate for bread she practiced saying chelb until she was blue in the face.

Notes: When we were preparing to move to Poland, I read a guide book to get a little background. I may have skimmed some sections, and I sometimes only remember part of a fact but share it anyway. And that’s how I talked my parents into buying this cheese which I told them was traditional bread from the mountain region of Poland. It was not good. It seems you are supposed to fry it and serve it with a sauce.

Tell me that brown stuff doesn’t look like bread.

And now, for your viewing pleasure, a video:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=NMCYkhfP_ko]

What words or phrases are you dying to see me explain? Let me know, and you just may see your word in my words next week.

*Be advised that I know less Polish than just about everyone. Please do not use my lessons to actually speak Polish.

Polish Word Wednesday 4

A weekly service where I teach you some Polish.*

książka–[kshonshkahnoun; book

Example Sentence: Stephanie was so silly; she hoped she would know enough Polish at the end of two years to read a książka, a book in Polish. She probably can if it’s a children’s book about counting and goes no higher than 19.

Notes: I cannot stop looking at bookstores here even though not much is in English. I occasionally find a magazine I am interested in, like Redbook or Ladies’ Home Journal. I like this British magazine called Red, and could buy British Vogue if I cared about dressing up for my days of sitting in the apartment. There is a large bookstore chain that usually has one small section of books in English. For some reason, they love Harlan Coben and have all the Sookie Stackhouse novels available. They also seem down with translating Terry Pratchett, which seems an odd choice.

And now, for your viewing pleasure, a video:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=Twyvyg37nYY&feature=youtu.be]

What words or phrases are you dying to see me explain? Let me know, and you just may see your word in my words next week.

*Be advised that I know less Polish than just about everyone. Please do not use my lessons to actually speak Polish.